Friday, December 24, 2010

Christmas and New Year's Wishes

After a cheerful and lovely Christmas Party (December 11, 2010) at an elegant and beautifully decorated home of Jola and Alex Wilk in Anaheim Hills, Club members and friends will gather at another celebration: New Year's Eve Party at the Long Beach Petroleum Club. Our theme is nostalgic and typically Polish - "In a Winter Wonderland..." There will be magic in the air, as we will welcome the New Year together...

After that, we will enjoy a trip to Tibet with Edward and Maria Pilatowicz, at the hospitable home of Monique and David Lehman (January 22), study Mickiewicz with Prof. Leonard Kress and Roman Koropeckyj (February 19, Ruskin Art Club), take a trip into space with NASA engineers (March 26, JPL), share a delight in the poetry of Czeslaw Milosz (April 16), and relish many other inspirations with Polish music and culture. Current information is now posted on a new server, at modjeskaclub.org; while the general information and Club history is available at modjeska.org.



I would like to end the year on a more personal note and share my wishes including two poems on the theme of Christmas. For the holiday season, I was asked to write something "Christmasy" for the party of Little Landers Historical Society at Bolton Hall in Tujunga. I thought that a recent poem for a married couple celebrating their 35th wedding anniversary would fit it quite well, if there was a carol in the text. I chose to quote a carol that remains one of the most beloved Polish carols, cited by Fryderyk Chopin in his Scherzo in B-minor, op. 20.


Married Christmas

May your path be smooth, and your sunlight mellow
~ an old blessing

He said - “You are the apple of my eye”
She said - “Let us have tea for two”

Steam rises from bronze liquid
freshly-baked szarlotka waits its turn
scent of cinnamon sweetens the air
the music box plays an ancient carol

Lulajże, Jezuniu, moja perełko,
Lulaj ulubione me pieścidełko


She does not have to finish –
one glance and he knows
after thirty-five years together
faithful like cranes on a Chinese etching

Their looking glass is hidden away
in a box of treasures they don’t need
to find blessings
among daily crumbs of affection

* * * * * * * *

The carol's text incipit means: “Hush, hush, Baby Jesus, my little pearl, my lovely little darling…” – This ancient Polish carol is a simple lullaby, filled with tender love for the infant, held in the arms of his gentle mother. There are many lullabies among Polish carols; the focus of Polish Christmas is on the baby and his mother, on the familial love that binds them. The Lulajże Jezuniu carol is sung throughout the Christmas holiday season, from Christmas Eve to February 2nd, the Candlemas.



Last year, I was traveling close to Christmas, and the empty airports were full of fake cheer, recorded Christmas carols blaring from the loudspeakers and tinsel with childish decorations everywhere.

The poem I wrote about that is similar in tone to the "Married Christmas" - extolling the virtue of the subtle affection, gentle understanding of a shared life, the true family virtue...




Rules for Happy Holy Days


Don’t play Christmas carols
at the airport. Amidst the roar
of jet engines, they will spread
a blanket of loneliness
over the weary, huddled masses,
trying not to cry out for home.

Don’t put Christmas light on a poplar.
With branches swathed in white
galaxies, under yellow leaves, the tree
will become foreign, like the skeleton
of an electric fish, deep in the ocean.

Clean the windows from the ashes
of last year’s fires. Glue the wings
of a torn paper angel. Brighten
your home with the fresh scent
of pine needles and rosemary.

Take a break from chopping almonds
to brush the cheek of your beloved
with the back of your hand,
just once, gently. Smile and say:
“You look so nice, dear,
you look so nice.”

* * * * * * * *

This is the poetry of a moment in the kitchen, home cooking meals of the season and sharing a togetherness and affection that is quite beyond words, yet forms the very fabric of life. I hope all of Modjeska Club members will enjoy many such tender moments of love that fills each moment with meaning!

Best wishes to all!

Sunday, November 28, 2010

Christmas Concert and "Sylwester"

On Saturday, December 11, 2010, at 6:00 p.m. members and guests of the Modjeska Club will celebrate the holiday season with a Christmas Concert at a private mansion in Anaheim, CA.

The event will feature Polish musicians, guitarist Arek Niezgoda, violist and jazz singer Karolina Naziemiec, and Bulgarian cellist Irina Chirkova. Their short Classical Music Program will be followed by Polish Christmas Carols Sing-Along, led by Karolina, with the support lent by Arek and Irina.

The musicians will have their CDs available for purchase and their performances will be filmed for Polish TV. Our festivities will feature a buffet dinner catered by Teresa Turek, elegant Polish desserts and holiday music.

PROGRAM:

  • 6:00 p.m. to 6:30 p.m. – Welcome
  • 6:30 p.m. – Sharing of the Oplatek
  • 6:30 p.m. to 7:30 p.m. – Polish Dinner Buffet, catered by Teresa Turek
  • 7:30 p.m. to 8:00 p.m. – Festive Music for Guitar and Strings
  • Ludwig van Beethoven -Duet ' with two eyeglasses obligato' /10 min./, Karolina Naziemiec- viola and Irina Chirkova -cello
  • Arkadiusz Niezgoda – Adelita Variations on a Theme by Francisco Tarrega (2010) /20 min./

  • 8:00 p.m. to 8:30 p.m. - Polish Christmas Carols Sing-Along led by Karolina Naziemiec and accompanied by Arek Niezgoda and Irina Chirkova.
  • 8:30 p.m. to 10:00 p.m. – Desserts

    Texts for the following carols will be distributed for the audience: Wśród nocnej ciszy, Anioł pasterzom mówił, Pójdźmy wszyscy do stajenki, Przybieżeli do Betlejem, Dzisiaj w Betlejem, Triumfy Króla Niebieskiego, Gdy się Chrystus rodzi, Jezus malusieńki, Lulajże Jezuniu, Gdy śliczna panna, Oj maluśki, maluśki, W żłobie leży, Mizerna cicha, stajenka licha, Ach ubogi żłobie, Mędrcy świata, Bóg się rodzi, O come, all ye faithful, The first noel, Away in a manger, and Cicha noc.

    If you bring your favorite dance music, we will be able to listen to it and pick the “greatest hits” for our New Year’s Eve Party.

    PERFORMERS:

    KAROLINA NAZIEMIEC is a Polish violist and vocalist who has been training, teaching and performing in the United States since 2000. Ms. Naziemiec appeared with many orchestras in Poland, Germany, France, Belgium, Japan , and USA and participated in numerous music festivals throughout the world. In the U.S., she has performed with The Los Angeles Opera, The Los Angeles Master Chorale, The Long Beach Symphony Orchestra, The American Youth Symphony at Carnegie Hall in New York City and in Los Angeles, The Aspen Music Festival Orchestra in Aspen, and The Jewish Symphony Orchestra in Los Angeles, among others. She holds a M.A. degree in viola from the famous Thornton School of Music at the University of Southern California. In 2008-09 she was teaching at the Idyllwild Summer Festival as viola coach. She's also performed as a vocalist in Los Angeles, and has recorded in scoring sessions at studios such as Warner Brothers, Fox, Sony and Paramount. To learn more about Ms. Naziemiec go to her website, www.karolinanaziemiec.com

    ARKADIUSZ (AREK) NIEZGODA: In 1978, while his mother was pregnant with him, Arek first time heard his father practicing guitar pieces by Bach, Tarrega and other composers. When he was six years old, Niezgoda began playing piano and guitar. Arek graduated from Warsaw University’s Department of Musicology. He came to California two years ago considering Los Angeles a place where music has all the needed "liberty, sun and a great market too." As a self-taught composer and classic guitar player, Niezgoda was always worked to avoid overly academic influences. He wants to keep his compositions somewhere in-between universities and musical wilderness. This is his one of a kind musical path – that he believes leads to the undiscovered – Promised Land.

    ADELITA VARIATIONS - is a set of Classic Guitar Pieces composed in 2010. The main theme is taken from Adelita - Mazurka - composed by Francisco Tarrega (21 November 1852 – 15 December 1909), an influential Spanish composer and guitarist of the Romantic period: www.tarrega-niezgoda.com

    IRINA CHIRKOVA: Originally from Bulgaria, Irina came overseas in 1997 when she attended The Boston Conservatory and graduated with a BM and MM. As a performer, she won multiple competitions such an American String Teachers' Association Competition, II Prize in MA; performed multiple times as a soloist with an orchestra, one of which was her own arrangement of Dvorak's Cello Concerto adopted for two violins, a cello, two DJs and an orchestra (performed with Orchestra X, Houston, TX). Irina is an electric cellist as well. As a teacher, she was a founder of the First Cello Competition at Brookline Music School, MA, where she was a String Department Coordinator and a member of the Cello Faculty for seven years. From 2001 until 2005, she was a Teaching Assistant at Wellesley College, MA. Irina has performed multiple times as a soloist for Bill Clinton and the former Governor of MA, Mitt Romney. Some of her recent performances include performing with Kanye West and Elan Artists. She has performed for Yo-Yo Ma, Bernard Greenhouse, Aldo Parisot, Timothy Eddy, Tokyo String Quartet, Norman Fischer and Andor Toth. Currently, she is a band/group member of Novel3 Trio, Rouge ensemble, CCBONNES and the Chamber Pop. Irina is a faculty member at Santa Monica Music Center, Cornerstone Music Conservatory and Neighborhood Music School, CA.

    CHAMBER POP ENSEMBLE: Arek, Karolina and Irina are members of Chamber Pop Ensemble which performs pop songs arranged for Classic Guitar/Piano and String Quartet. This crossover group involves musicians from Pop/Rock and Classic Music World. www.chamberpop.com and www.myspace.com/chamberpopensemble

    _________________________________________

    SYLWESTER - POLISH NEW YEAR'S EVE PARTY


    Our New Year's Eve Party will be held at the elegant Long Beach Petroleum Club (Terrace Room). There are only 12 seats left and we will open the reservations to guests on November 30. The $80 per person ticket includes: dinner with a choice of entree, two drink tickets, glass of champagne at midnight, chocolate cake for dessert, and appetizers served at night. Dinner served at 8 p.m., dancing until 1 p.m., cash bar available on site. Music will be provided by DJ Richar Mojica, who will play an assortment of favorite dance music, from ballroom, through rock, golden oldies, to salsa, including Polish dance music, and a Polonaise at midnight!

    _________________________________________

    EVENTS IN THE SPRING OF 2011


  • January 22, 2011, 6:30 p.m. (Saturday) - Travel to Tibet with Edward and Maria Pilatowicz, screening of film and conversations with long-time club members and past-presidents. Home of Monique and David Lehman, Pasadena.

  • February 19, 2011, 6:30 p.m. (Saturday) - Mickiewicz Today, conversation with Prof. Roman Koropeckyj, UCLA, Mickiewicz Scholar and Prof. Leonard Kress, Owens College, poet and translator of Pan Tadeusz into English. Illustrated with fragments of Andrzej Wajda's "Pan Tadeusz" in Polish. Conversation in English. The Ruskin Art Club, Los Angeles.

  • March 19, 2011, 6:30 p.m. (Saturday) - What's New in Space? Andrew Z. Dowen presents updates from NASA. Joint meeting with Polacy in Inland Empire Club. South Pasadena Public Library Historic Lecture Room, with documentary film screening.

  • April 16, 2011, 6:30 p.m. - Milosz in My Life, conversation with poets John Guzlowski and Cecilia Woloch, about Czeslaw Milosz, Nobel-Prize winning poet, whose year is celebrated in 2011. The Ruskin Art Club, Los Angeles.
  • Friday, November 19, 2010

    Cabaret of Clubs, November 21

    The Modjeska Club presents a Cabaret Show, “To Save from Oblivion: The Cabaret of Jeremi Przybora and Jerzy Wasowski” illustrated with songs from the Old Gents’ Cabaret (Kabaret Starszych Panów). The program, directed by Jolanta Siemieniewska will be performed by members of Club PIE, Poles in Inland Empire. The event will take place at the elegant private club, Long Beach Petroleum Club (3636 Linden Avenue, Long Beach, CA 90807-4068, tel. 562-427-7966) at 6:00 p.m. on Sunday, 21 November 2010.

    The program is based on ”Leksykon-Ostatni Naiwni Kabaretu Starszych Panów” (Roman Dziewoński, Monika i Grzegorz Wasowscy) and on internet sources. Playbook and Direction: Jolanta Siemieniewska; Consultation, Sound and Lighting: Gwido Zlatkes; Management: Witold Frączek; MCs: Zofia Czechowicz and Witold Frączek: Performers: members of Club PIE. This is our friendly partner club in Riverside presenting many cultural and scientific meetings and events for local Polonia. Details: www.klubpie.com.

    This event is free for Modjeska Club members and the package includes a light supper with hors-d’oeuvres and beverages such as tea and coffee (for those interested, a full-service cash bar will be available throughout the evening). We will be collecting a fee of $20 per person from our guests. The parking is free.

    The following songs by Przybora and Wasowski will be presented:

  • Kuplety Starszych Panów - Wojtek Gawecki & Teodor Przymusiński
  • Wezwanie - Wojtek Gawecki
  • Przeklnę Cię - Jolanta Siemieniewska & Teodor Przymusiński
  • W czasie deszczu dzieci się nudzą - Katarzyna Gawecka
  • Zosia i ułani - Jolanta Siemieniewska & Bartek Pankowski
  • Zobowiązanie - Wojtek Gawecki & Teodor Przymusiński & Agnieszka Cooper
  • Jak pan się trzyma - Jolanta Siemieniewska & Teodor Przymusiński
  • O koniu (skecz) - Basia Gałaj & Bartek Pankowski
  • Rodzina - Katarzyna & Wojtek Gawecki
  • Kaziu, zakochaj się - Irena Tomaszewska & Teodor Przymusiński
  • Odrobina mężczyzny na co dzień - Katarzyna Gawecka & Irena Tomaszewska
  • Na całej połaci śnieg - Basia Gałaj
  • Addio, pomidory (nagranie)
  • Dziecię tkaczy - Bartek Pankowski
  • Pejzaż bez ciebie (nagranie)
  • Piosenka jest dobra na wszystko - zespól

    The spectacle is a labor of love by the following team of dedicated artists:
    Jolanta Siemieniewska (playbook & direction), Gwido Zlatkes (consultation, lighting, sound), Ann Frenkel (piano and vocals), Dasia Bytnerowicz, Anna Gawecka, Jola Siemieniewska (graphic design and stage decor), Wojtek Gawecki (multimedia), and Witold Frączek (management).

    ____________________________________________________

    MODJESKA CLUB PLANS FOR THE 2010-2011 HOLIDAY SEASON


    A reminder that during the holiday season our plans include the following events:

  • 11 December – Arek Niezgoda and Karolina Naziemiec present music for guitar and viola, followed by a Holiday Party with Polish carols sing-along; private residence in Orange County

  • 31 December – New Year’s Eve Party (please RSVP and send your checks by 30 November, there are only 18 seats left!);

  • 22 January – In Tibet with Marysia and Edward Piłatowicz.

  • Other events in 2011 are planned for: 19 February, 19 March, 16 April, 21 May, and 25 June. We will try to keep these dates, while filling in the program details.

  • Sunday, October 31, 2010

    Chopin Songs by Wryk and Kosmieja

    The month of October was filled with a whirlwind of activities of the Modjeska Club. We are still very, very busy in planning the next three events - for November 21, December 11, and December 31. In six months, Modjeska Club will have presented nine programs, ranging from film screenings and ballet spectacles, to concerts, interviews, and award ceremonies. We are also thinking about the whole 2011 season!

    Nonetheless, the month of October in the Chopin Year "belongs" to Chopin. His death anniversary is on October 17. On October 10, 2010, we hosted two wonderful young musicians from New York, students from the Manhattan School of Music, already engaged in a variety of professional activities. Mezzosoprano Marta Wryk and pianist Adam Kosmieja gave a free Concert of Romantic Music celebrating the 200th birth anniversary of Fryderyk Chopin at the South Pasadena Library Community Room. The engaging and well-presented program included songs and piano works by Chopin and songs by Antonin Dvorak.

    Adam Kosmieja set the tone for the evening with a dramatic interpretation of Chopin's Etude in C Minor, Op. 10, No. 12, "Revolutionary." The fluid waves of arpeggios and anguished drama of internal voices evoked the feelings of turmoil and helplessness recorded in Chopin's famous Stuttgart Diary. The emotional intensity of the music came to life under the pianist's fingers with youthful zeal and freshness.

    Ms. Wryk divided the songs by Chopin into two sets, framing those of Dvorak and interspersed with Chopin's piano pieces. Chopin composed songs all his life; he wrote for his friends, family, and for salon entertainment. He gave them as special, personal gifts and souvenirs written into albums of his admirers, friends, and family members. He did not think these songs were good enough to be published and left instructions to destroy them along with all unpublished works after he died. Had these wishes been followed, the world would have suffered a tremendous loss. Despite Chopin's insistence, these musical gems were gathered and published after his death by his friend and confidante, Julian Fontana, who found and annotated 17 songs from Opus 74 (two more songs were added later).

    The first song on the program, Zyczenie (A Wish, or A Maiden's Wish), remains the best known and the most beloved among Chopin's songs, reaching the level of popularity that would have transformed it into a folk song, had it been easier to sing.

    Its delightful interpretation by Ms. Wryk was enhanced with her lovely gestures, as if catching the sunlight, spreading arms widely in exuberance, turning around... She was, in turn, coy, bashful, and joyous - and a joy to behold. A classic, Slavic beauty, in an elegant, purple, satin evening gown, she transported us to a romantic salon of Chopin's time. The engaging presentation of the music served to amplify the main asset of Ms. Wryk as a singer: her fantastic voice. Rich and flexible, her "instrument" easily filled the large hall, reaching out to each individual listener. Her intonation and phrasing were impeccable.

    Her emotional range was further revealed in the poignant interpretation of Smutna Rzeka (Sorrowful River), Where he likes / Gdzie lubi (Where he likes), Śliczny chłopiec (A Beautiful Lad), Hulanka (A Wild Party), and Wojak (A Soldier). Ms. Wryk also gave a beguiling interpretation of a set of energetic, amusing, and melancholy Gypsy Songs by Antonin Dvorak. She sang the Czech songs quite differently than the pieces by Chopin, revealing a flexibility of a true artist. The fluid melodies and seductive rhythms of Gypsy music were amplified by Adam Kosmieja's lively accompaniment, sparkling with wit and expression.

    Mr. Kosmieja's interpretative talents were apparent in two sets of Chopin's piano pieces: three Mazurkas from Op. 56 (written in 1843 and published in 1844) and the Polonaise in A-flat Major, Op. 53. More sophisticated and complex musically than Chopin's early works of this type, the Mazurkas Op. 56 showcased the pianist's virtuosity and expressive scope. Kosmieja skillfully highlighted the strong echoes of folklore in the second piece from the set, Mazurka in C Major. The melancholy final piece called for an ability to structure a larger form which was also apparent in the noble, "Heroic" Polonaise, truly inspired and inspirational. The Polonaise provided a rousing finale to the recital, and was followed by another rendition of Zyczenie as an encore welcomed by a standing ovation. The full program of the concert is listed below.

    On Monday, October 11, 2010, Ms. Wryk and Mr. Kosmieja attended a meeting of the American Jewish Committee, held in the elegant residence of Helena and Stanley Kolodziey in Beverly Hills and hosted by Helena and Wanda Presburger. The keynote speaker Ruth Gruber and the guests were treated to a special mini-recital, consisting of just three pieces: two Chopin songs, Zyczenie (A Wish) and Melodia (A Melody), and the Revolutionary Etude.

    Having heard the first song, a setting of a love poem by Stefan Witwicki, many times, I was again delighted by its youthful sweetness. The mature, haunting rendition of Melodia impressed the listeners with its profundity of emotion. Zygmunt Krasinski's poem was amplified in Chopin's setting by an emphasis on the desolate loneliness of the "forgotten" heroes, whose struggles were in vain. This interpretation of Melodia proved beyond any doubt that Ms. Wryk is a great artist, destined for international success.



    PROGRAM


    Fryderyk Chopin - Etude in C Minor, Op. 10, No. 12, "Revolutionary"
    Adam Kośmieja - Piano

    Fryderyk Chopin - Selected Songs, Op. 74

    Marta Wryk – Mezzosoprano
    Adam Kośmieja – Piano

    o A Wish / Życzenie
    o Lithuanian Song / Piosnka litewska
    o Sorrowful River / Smutna rzeka

    Antonin Dvorak - Gypsy Songs, Op. 55
    Marta Wryk – Mezzosoprano, Adam Kośmieja – Piano

    o My Song of Love Rings Through the Dusk /
    Má píseň zas mi láskou zní

    o Hey, Ring Out, My Triangle /
    Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní

    o All Round About the Woods are Still /
    A les je tichý kolem kol

    o Songs My Mother Taught Me /
    Když mne stará matka zpívat, zpívat učívala

    o Come and Join the Danci /
    Struna naladěna, hochu, toč se v kole

    o The Gypsy Songman /
    Široké rukávy a široké gatě

    o Give a Hawk a Fine Cage /
    Dejte klec jestřábu ze zlata ryzého


    Fryderyk Chopin - Three Mazurkas, Op. 56
    Adam Kośmieja – Piano

    o Mazurka in B Major, Op. 56 No. 1
    o Mazurka in C Major, Op. 56 No. 2
    o Mazurka in C minor Op. 56 No. 3

    Fryderyk Chopin - Selected Songs, Op. 74

    Marta Wryk – Mezzosoprano
    Adam Kośmieja – Piano

    o Where he likes / Gdzie lubi
    o A Lovely Boy / Śliczny chłopiec
    o A Wild Party / Hulanka
    o A Soldier / Wojak

    Fryderyk Chopin - Polonaise in A-flat Major, Op. 53 ("Heroic")

    Adam Kośmieja – Piano

    PERFORMERS

    Born in Poznań, Polish mezzo-soprano Marta Wryk has been active as a recitalist and opera singer performing in Europe and the United States since 2004. Recently Ms Wryk won the first prize in the 15th International Voice Competition in Gorizia, Italy, where she was the youngest participant. Last year the young artist had her debut at the Manhattan School of Music Opera Theater where she performed Prince Orlowsky in Die Fledermaus. This year she appeared as Mirtillo in Handel`s Il Pastor Fido, also at the Manhattan School of Music, and she was praised for her clear sound and assured presence. This summer Ms. Wryk was covering Gondi in Maria di Rohan in prestigious Bel Canto at Caramoor Festival.

    While attending voice classes at the Fryderyk Chopin University of Music In Warsaw, Ms Wryk appeared in many operas and operatic ensembles, in roles including Dorabella in Cosi Fan Tutte, 3rd Lady in Der Zauberflöte, Idamante in Idomeneo Re Di Creta, and Ms. Quickly in Falstaff.

    Ms Wryk performed at the Caramoor Music Festival in New York, International Festival Art-Connection in Rotterdam, First International Baroque Festival in Warsaw and IVth Forum of Baroque Music in Warsaw. She also sung for Henryk Wieniawski Music Society in Poznan, Kammeropere Schloss Rheinsberg in Germany, Kosciuszko Foundation and De Lamar Mansion in New York. This spring brought Ms. Wryk to Albuquerque where she performed a recital with great American instrumentalists Kevin Kenner and William De Rosa and to Toronto where she performed arias from Carmen with Toronto Sinfonietta. Her future concert engagements include recitals in Symphony Space in New York,Chopin Foundation in Miami and in Teatro Comunale in Ferrara, Italy. In her still young career, she has been selected for master classes by such artists as: Franc Corsaro, Ileana Cotrubas, Tom Krause, Helena Łazarska, Alison Pearce, Simon Standage, Wiesław Ochmann and Jerzy Marchwiński.

    Ms. Wryk graduated with distinction from the Fryderyk Chopin University of Music In Warsaw. In 2004-2007 she was studying in the College of The Inter-Faculty Individual Studies in the Humanities at Warsaw University. She majored in musicology and was under the tutorial of legendary Polish musicologist Michał Bristiger. Currently she is studying Voice at the Manhattan School of Music under Maitland Peters.

    In addition to her musical performances, Ms. Wryk is also active as a musicologist, poet and writer. She has won numerous competitions for young poets and writers. Her poems and essays were printed in important Polish literature journals and magazines such as Zeszyty Literackie, Gazeta Wyborcza and Arkusz. Currently she is publishing her music reviews and articles in Przegląd Polski of Nowy Dziennik.

    During summers she also serves as a tutor for Polish Children’s Fund, teaching class about opera. In appreciation of her numerous achievements in both music and humanities, Ms. Wryk has been awarded scholarships from Polish Children’s Fund, the Ministry of Education, the Prime Minister of Poland, Business and Professional Women`s Club, Leszek Czarnecki Foundation and Polish and Slavic Federal Credit Union. Ms. Wryk is a also a recipient of the Manhattan School of Music Scholarship.


    Adam Kośmieja was born in Bydgoszcz, Poland, started playing piano at the age of six, and first performed with orchestra at the age of eleven. For 13 years, he studied with Dr.Ludmiła Kasyanenko, at The Arthur Rubinstein High School of Music in Bydgoszcz, Poland. He currently studies with Solomon Mikowsky at the Manhattan School of Music, New York. At the same time he is a student at the Feliks Nowowiejski Academy of Music in Bydgoszcz, Poland in Jerzy Sulikowski's class. A first-prize winner at the Chopin Piano Competition at Columbia University, New York (2010) he also received First Prize at Mieczysław Munz Piano Competition, New York (2009). He performed in the U.S., Poland, France, & Sweden.

    _____________________________

    PHOTO CREDITS:

    Vintage Chopin Postcard from Maja Trochimczyk Collection. Used by Permission. All Rights Reserved.

    Photographs by Anna Harley-Trochimczyk and Wieslaw Zuchowski. A complete album is found on Picasa Web Albums: http://picasaweb.google.com/Maja.Trochimczyk/ChopinSongsByWrykAndKosmieja#

    Photo 3: Musicians with the members of the Board of Directors of the Modjeska Club: Krystyna Bartkowski, Wanda Presburger, Adam Kosmieja, Marta Wryk, Krystyna Okuniewska, Danuta Zuchowska, Krystyna Kuszta, Maja Trochimczyk.

    Photo 4: Maja Trochimczyk, Marta Wryk, Wanda Presburger, Adam Kosmieja.

    Friday, October 15, 2010

    Jan Nowicki receives the Modjeska Prize


    On Sunday, October 17, 2010, at a reception at Beverly Hills, CA, the most eminent Polish actor, Jan Nowicki will receive the first annual Modjeska Prize, given by the Helena Modjeska Art and Culture Club in Los Angeles to a Polish actor or actress for their outstanding achievements in practicing their craft on stage and film. The award serves to commemorate Polish actress Helena Modrzejewska (1840-1909) who emigrated to California after establishing herself as the foremost theater actress of her times. Nodrzejewska, known in the U.S. as Modjeska lived in Orange County since 1873 to her death in 1909. Her memoirs recently inspired a novel by Susan Sontag, In America(2000). She is the beloved patron of our Club.

    Jan Nowicki belongs among the most talented and accomplished Polish actors of all time. In 1964, he completed his studies at the State Higher School of Theater in Kraków (where he teaches) and debuted at the Old Theater (Teatr Stary) where he has worked until today, appearing in dramas by Wyspianski, Dostojewski and others. Since 1963, he played main roles in dozens of films by the most eminent directors: Filip Bajon, Jerzy Wojciech Has, Jerzy Hoffman, Andrzej Kondratiuk, Wojciech Marczewski, Marta Meszaros, Barbara Sass, Andrzej Wajda, Krzysztof Zanussi and Andrzej Żuławski. He published a book of essays Between Heaven and Earth and is a recipient of the most important state awards, including the Commander's Cross with Star of the Order of Polonia Restituta.

    As a guest of the Polish Film Festival 11 1/2, Mr. Nowicki can be seen in two films, both screened on Saturday, October 16, 2010:
  • Sanatorium pod klepsydra (The Hour-glass Sanatorium) directed by Wojciech Has and
  • Jeszcze nie wieczor (Before Twilight) directed by Jacek Blawut.

    During his travel to California, Mr. Nowicki is accompanied by his wife, Małgorzata Potocka, a famous dancer and choreographer, a graduate of the Warsaw Ballet School. She debuted in 1972 at the Grand Theater in Warsaw. During the 1970s she went on to organize a dance ensemble, Naya-Naya, later known as Sabat, that toured the world. She created many ballet spectacles for the stage & TV. See the Teatr Sabat website (www.teatr-sabat.pl).

    ________________________________

    After the three closely set events in October, a concert by Marta Wryk and Adam Kosmieja, as well as a meeting with Prof. Leszek Balcerowicz and Jan Nowicki's award ceremony, the Modjeska Club members will have a chance to rest for a short while.

    We will hold our next meeting on November 21, 2010, with the program of songs and skits from Kabaret Starszych Panow. The cabaret will be performed by the sister club, PIE, Polacy w Inland Empire, from Riverside. This event will be open to the general public and will take place at the Petroleum Club of Long Beach.

    In the meantime, we will update the website with reports from past events and work on plans for an equally exciting spring 2011 season.
  • Wednesday, October 13, 2010

    Prof. Balcerowicz in Southern California


    Prof. Leszek Balcerowicz, former Deputy Prime Minister of the Republic of Poland and President of the National Bank of Poland, the architect of Poland’s post-Communist economic reforms will appear at two universities and a private event of the Modjeska Club during his weekend in Southern California.

    LIST OF EVENTS

  • October 14th, 2010 – lectures co- organized with the European Union Center at Scripps College and Gould Center of Claremont McKenna College

    Ø 11.45 am - 12.45 pm – “The Eurozone: problems and solutions” – Albrecht Auditorium, Stauffer Hall, Claremont Graduate University campus, 160 East Tenth Str., Claremont, CA 91711

    Abstract: The euro area as often said to be an experiment because of being the monetary union without a political union. However, the meaning of ‘political union’ is often vague. It is unrealistic (and unnecessary) to expect that the eurozone would become a single state. Instead, one should look to monetary unions which existed without the common political authorities. Against this background it becomes clear that eurozone needs reforms: 1. which would reduce the scope for procyclical policies, and 2. which would strengthen the flexibility and growth of the economies of the member states.

    Ø 6.45 pm - 7.45 pm – “How to Avoid Another Financial Crisis” – the Athenaeum, Claremont McKenna College

    Abstract: A deeper, comparative analysis of financial crises suggests that there are not pure market failures but are largely caused by various combinations of public policies which encourage excessive risk-taking by private agents. This appears to be true with respect to the recent global financial crisis, too. The proposed or already introduced official measures which aim at preventing another serious financial crisis, do not consider this role of public policies to a sufficient extent.

  • October 15th, 2010 – lecture coorganized with Center for International Business Education & Research and Center for European and Eurasian Studies of UCLA


    Ø 3.00 pm – 4.30 pm – “Institutions, shocks and economic growth” – UCLA, 3250 School of Public Affairs Building, Room 2355, Los Angeles, CA 90095-1656, Parking at the structure nr 3, please, enter the campus through the Hilgard gate entrance. Detailed directions at www.publicaffairs.ucla.edu/content/visit-us.

    Abstract: The country’s long-run economic growth depends on: 1. the frequency and depth of shocks it suffers; 2. strengths of systematic forces. The negative contribution of shocks to the economic growth has been rather neglected in the economic literature and the presentation aims to readdress this imbalance, as well as to discuss the institutional determinants of the systematic forces of growth.


  • October 16, 2010, 6 p.m. - Meeting with Modjeska Club, interview and documentary film screening, facilitated by Consul General of the Republic of Poland, The Right Honorable Joanna Kozinska-Frybes. By invitation only for club members.

    Professor Leszek Balcerowicz is a Chair of International Comparison Studies at the Warsaw School of Economics, doctor honoris causa of the Poznan University of Economics, former Deputy Prime Minister & Minister of Finance of the Republic of Poland, former Governor of the National Bank of Poland, author of economic reforms that successfully converted the central managed economy of the communistic state towards a free market economy, often named “the father of transformation of the Polish economy.”

    ______________________________________

    CLUB EVENTS:

    October 17, 2010 - Meeting with Jan Nowicki and Malgorzata Potocka

    November 21, 2010 - Kabaret Starszych Panow, Petroleum Club of Long Beach

    December 11, 2010 - Christmas party, Orange County

    December 31, 2010 - New Years' Eve Party, Petroleum Club of Long Beach

    January 22, 2010 - Travels in Tibet, by Edward and Maria Pilatowicz


    FRIENDS EVENTS:

    October 14-21, 2010 - Polish Film Festival, Los Angeles
  • Sunday, October 3, 2010

    Chopin Songs in South Pasadena, 10/10/10 at 6 p.m.

    Modjeska Club's activities include those addressed at the general public and serving to promote Polish culture in Los Angeles, and those addressed to the club members and allowing them to have exclusive access to eminent Poles visiting Southern California. In October, we will have both types of events. The first is a free Concert of Romantic Music by Polish musicians based in New York, mezzosoprano Marta Wryk and pianist Adam Kośmieja. They will perform a recital of romantic songs, celebrating the 200th birth anniversary of Fryderyk Chopin, including songs and piano works by Chopin and songs by Antonin Dvorak. The concert will take place at the elegant South Pasadena Library Community Room (1115 El Centro St. South Pasadena, CA 91030) at 6:00 p.m., on Sunday, October 10, 2010.

    PROGRAM

  • Antonin Dvorak - Gypsy Songs, Op.55
  • My Song of Love Rings Through the Dusk / Má píseň zas mi láskou zní
  • Hey, Ring Out, My Triangle / Aj! Kterak trojhranec můj přerozkošně zvoní
  • All Round About the Woods are Still / A les je tichý kolem kol
  • Songs My Mother Taught Me / Když mne stará matka zpívat, zpívat učívala
  • Come and Join the Danci / Struna naladěna, hochu, toč se v kole
  • The Gypsy Songman / Široké rukávy a široké gatě
  • Give a Hawk a Fine Cage / Dejte klec jestřábu ze zlata ryzého

  • Fryderyk Chopin - Music for Piano
  • Mazurka in B Major, Op. 56 No. 1
  • Mazurka in C Major, Op. 56 no. 2
  • Etude in C Minor, Op. 10, No. 12, "Revolutionary"

  • Fryderyk Chopin - Selected Songs, Op. 74
  • A Wish / Życzenie
  • Where he likes / Gdzie lubi
  • A Lithuanian Song / Piosnka litewska
  • A Lovely Boy / Śliczny chłopiec
  • A Sorrowful River / Smutna rzeka
  • A Soldier / Wojak
  • A Wild Party / Hulanka
  • My Darling / Moja Pieszczotka
  • Melody / Melodia

    PERFORMERS

    Born in Poznań, Polish mezzo-soprano Marta Wryk has been active as a recitalist and opera singer performing in Europe and the United States since 2004. Recently Ms Wryk won the first prize in the 15th International Voice Competition in Gorizia, Italy, where she was the youngest participant. Last year the young artist had her debut at the Manhattan School of Music Opera Theater where she performed Prince Orlowsky in Die Fledermaus. This year she appeared as Mirtillo in Handel`s Il Pastor Fido, also at the Manhattan School of Music, and she was praised for her clear sound and assured presence. This summer Ms. Wryk was covering Gondi in Maria di Rohan in prestigious Bel Canto at Caramoor Festival.

    While attending voice classes at the Fryderyk Chopin University of Music In Warsaw, Ms Wryk appeared in many operas and operatic ensembles, in roles including Dorabella in Cosi Fan Tutte, 3rd Lady in Der Zauberflöte, Idamante in Idomeneo Re Di Creta, and Ms. Quickly in Falstaff.

    Ms Wryk performed at the Caramoor Music Festival in New York, International Festival Art-Connection in Rotterdam, First International Baroque Festival in Warsaw and IVth Forum of Baroque Music in Warsaw. She also sung for Henryk Wieniawski Music Society in Poznan, Kammeropere Schloss Rheinsberg in Germany, Kosciuszko Foundation and De Lamar Mansion in New York. This spring brought Ms. Wryk to Albuquerque where she performed a recital with great American instrumentalists Kevin Kenner and William De Rosa and to Toronto where she performed arias from Carmen with Toronto Sinfonietta. Her future concert engagements include recitals in Symphony Space in New York,Chopin Foundation in Miami and in Teatro Comunale in Ferrara, Italy. In her still young career, she has been selected for master classes by such artists as: Franc Corsaro, Ileana Cotrubas, Tom Krause, Helena Łazarska, Alison Pearce, Simon Standage, Wiesław Ochmann and Jerzy Marchwiński.


    Ms. Wryk graduated with distinction from the Fryderyk Chopin University of Music In Warsaw. In 2004-2007 she was studying in the College of The Inter-Faculty Individual Studies in the Humanities at Warsaw University. She majored in musicology and was under the tutorial of legendary Polish musicologist Michał Bristiger. Currently she is studying Voice at the Manhattan School of Music under Maitland Peters.

    In addition to her musical performances, Ms. Wryk is also active as a musicologist, poet and writer. She has won numerous competitions for young poets and writers. Her poems and essays were printed in important Polish literature journals and magazines such as Zeszyty Literackie, Gazeta Wyborcza and Arkusz. Currently she is publishing her music reviews and articles in Przegląd Polski of Nowy Dziennik.

    During summers she also serves as a tutor for Polish Children’s Fund, teaching class about opera. In appreciation of her numerous achievements in both music and humanities, Ms. Wryk has been awarded scholarships from Polish Children’s Fund, the Ministry of Education, the Prime Minister of Poland, Business and Professional Women`s Club, Leszek Czarnecki Foundation and Polish and Slavic Federal Credit Union. Ms. Wryk is a also a recipient of the Manhattan School of Music Scholarship.

    Adam Kośmieja was born in Bydgoszcz, Poland, started playing piano at the age of six, and first performed with orchestra at the age of eleven. For 13 years, he studied with Dr.Ludmiła Kasyanenko, at The Arthur Rubinstein High School of Music in Bydgoszcz, Poland. He currently studies with Solomon Mikowsky at the Manhattan School of Music, New York. At the same time he is a student at the Feliks Nowowiejski Academy of Music in Bydgoszcz, Poland in Jerzy Sulikowski's class. A first-prize winner at the Chopin Piano Competition at Columbia University, New York (2010) he also received First Prize at Mieczysław Munz Piano Competition, New York (2009). He performed in the U.S., Poland, France, & Sweden.


    OTHER EVENTS

    Modjeska Club will hold two private events in October, with Prof. Leszek Balcerowicz, on October 16, and with eminent actor Jan Nowicki, on October 17. Both events are held in a private mansion in Beverly Hills and only Club members who paid their dues will be able to attend. The hosts and partners (Polish Consulate and Polish Film Festival) will also invite their VIP guests.

    October 14-21, 2010: The 11&1/2 Polish Film Festival Los Angeles is around the corner, and the festival organizers look forward to celebrating with you the achievements of Polish filmmakers from October 14 to 21, 2010. The exact program will be posted on the Festival's website, Polish Film Festival 11 1/2.